2 Koningen 15:3

SVEn hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, naar al wat zijn vader Amazia gedaan had.
WLCוַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה אֲמַצְיָ֥הוּ אָבִֽיו׃
Trans.

wayya‘aś hayyāšār bə‘ênê JHWH kəḵōl ’ăšer-‘āśâ ’ămaṣəyâû ’āḇîw:


ACג ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה אמציהו אביו
ASVAnd he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
BEAnd he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
DarbyAnd he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
ELB05Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.
LSGIl fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père.
SchUnd er tat, was dem HERRN wohlgefiel, ganz wie sein Vater Amazia getan hatte;
WebAnd he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs